勉強時間 13.5H
<内訳>
・トライアル 準備・翻訳 12.5H 3500/6000word
内、訳につかった時間8.5H
現象が理解できなくて困る、と言うような文章が少なめなので進みが良い。
ただ、似た動詞が沢山出てきたり、日本語にしにくい文章は比較的多めなので、
早めに訳し終えて、見直しの時間をしっかりとろう。
翻訳以外のどうでも良い作業に時間を掛けてしまったりしたので、
ここは次回への反省。
・ビデオ講座 1H
0626_類似用語をどう切り分けるか
トライアルレビュー 1件
<明日やること>
・トライアル翻訳
外出するためできる限りの時間を使って勉強する
コメントを残す